Bible21Job42,10

Job 42:10

Když se Job mod­lil za své přá­te­le, Hos­po­din mu navrá­til vše, co ztra­til, a dal Jo­bovi dva­krát více, než co měl dřív.


Verš v kontexte

9 Elifaz Te­man­ský, Bil­dad Šu­chský a Sofar Naám­ský tedy šli a uděla­li, co jim Hos­po­din ře­kl. A Hos­po­din Joba vy­s­lyšel. 10 Když se Job mod­lil za své přá­te­le, Hos­po­din mu navrá­til vše, co ztra­til, a dal Jo­bovi dva­krát více, než co měl dřív. 11 Všich­ni jeho bratři a se­st­ry i všich­ni jeho dřívější známí přiš­li za ním a hodova­li s ním v jeho do­mě. Li­tova­li ho a těši­li kvů­li všem těm neštěstím, která na něj Hos­po­din uve­dl. Každý z nich mu dal stříbrnou min­ci a jednu zla­tou náušnici.

späť na Job, 42

Príbuzné preklady Roháček

10 A Hos­podin na­vrátil to, čo bolo odňaté Jobovi, keď sa mod­lil za svoj­ho priateľa. A Hos­podin pri­dal všet­kého toho, čo mal Job, dvoj­násob­ne.

Evanjelický

10 Hos­podin zmenil Jóbov údel, pre­tože sa mod­lil za svoj­ho blížneho. Jóbovi zdvoj­násobil všet­ko, čo mal.

Ekumenický

10 Hos­podin zmenil Jóbov údel vtedy, keď sa mod­lil za svojich blížnych. Po­tom dal Hos­podin Jóbovi dvoj­násobok všet­kého, čo vlast­nil.

Bible21

10 Když se Job mod­lil za své přá­te­le, Hos­po­din mu navrá­til vše, co ztra­til, a dal Jo­bovi dva­krát více, než co měl dřív.

Bible21Job42,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček