Bible21Job3,6

Job 3:6

I tu noc mě­la za­chvá­tit temnota, aby se do roku ne­moh­la počítat, do poč­tu měsíců aby ne­veš­la!


Verš v kontexte

5 Kéž by ho po­hl­ti­la černá tma, mračno kéž by ho bylo přikrylo, zatmění kéž by ho pře­moh­lo! 6 I tu noc mě­la za­chvá­tit temnota, aby se do roku ne­moh­la počítat, do poč­tu měsíců aby ne­veš­la! 7 Ach ta noc – kéž byla neplodná, radostný výkřik po­znat nemě­la!

späť na Job, 3

Príbuzné preklady Roháček

6 Nech ta soberie tú noc mrákota; nech nie je pri­pojená ku dňom roku, nech ne­voj­de do počtu mesiacov!

Evanjelický

6 Onú noc nech za­chváti tem­nota, nech sa ne­spojí s dňami roku a nech ne­príde do počtu mesiacov!

Ekumenický

6 Tú noc nech schytia tem­noty, nech sa neraduje medzi dňami roka a nech sa nezaráta do počtu mesiacov.

Bible21

6 I tu noc mě­la za­chvá­tit temnota, aby se do roku ne­moh­la počítat, do poč­tu měsíců aby ne­veš­la!

Bible21Job3,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček