Bible21Job19,12

Job 19:12

V jednom šiku útočí jeho armáda, proti mně vrší dobývací val, můj stan ob­léhají ko­lem doko­la.


Verš v kontexte

11 Svým hněvem srší pro­ti mněv do­mnění, že jsem jeho ne­pří­tel. 12 V jednom šiku útočí jeho armáda, proti mně vrší dobývací val, můj stan ob­léhají ko­lem doko­la. 13 Mým vlastním bra­trům mě odcizil, moji známí se ke mně ne­znají.

späť na Job, 19

Príbuzné preklady Roháček

12 Razom prišly jeho čaty, vy­sypali proti mne svoju ces­tu a táboria vôkol môj­ho stánu.

Evanjelický

12 Jeho od­diely spoločne pri­chádzajú, zbudovali svoje ces­ty proti mne a utáborili sa vôkol môj­ho stanu.

Ekumenický

12 Jeho od­diely pri­chádzajú naraz, navŕšili si ku mne ces­tu a utáborili sa okolo mňa.

Bible21

12 V jednom šiku útočí jeho armáda, proti mně vrší dobývací val, můj stan ob­léhají ko­lem doko­la.

Bible21Job19,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček