Bible21Job19,11

Job 19:11

Svým hněvem srší pro­ti mněv do­mnění, že jsem jeho ne­pří­tel.


Verš v kontexte

10 Boří mě ze všech stran, dokud nezajdu, mou na­dě­ji vy­vrací jako strom z kořenů. 11 Svým hněvem srší pro­ti mněv do­mnění, že jsem jeho ne­pří­tel. 12 V jednom šiku útočí jeho armáda, proti mně vrší dobývací val, můj stan ob­léhají ko­lem doko­la.

späť na Job, 19

Príbuzné preklady Roháček

11 K tomu za­pálil proti mne svoj hnev a po­važuje ma sebe tak ako svojich protiv­níkov.

Evanjelický

11 Jeho hnev vzplanul proti mne, po­kladá ma za svoj­ho ne­priateľa.

Ekumenický

11 Jeho hnev vzbĺkol proti mne, po­kladá ma za svoj­ho ne­priateľa.

Bible21

11 Svým hněvem srší pro­ti mněv do­mnění, že jsem jeho ne­pří­tel.

Bible21Job19,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček