Bible21Jeremiáš51,58

Jeremiáš 51:58

Tak praví Hos­po­din zástupů: „Hradba Babylo­nu, jakko­li široká, bude do základů zbořena! Jeho brá­ny, jakko­li vysoké, lehnou popelem! Národy se namáhaly zbytečně, jejich dři­na půjde do ohně!“


Verš v kontexte

57 „Opi­ji je­jich vel­može i mudrce, je­jich hej­tma­ny, správ­ce i hr­di­ny. Pak usnou navěky a už se ne­vzbudí, praví Král, jenž má jméno Hos­po­din zástupů.“ 58 Tak praví Hos­po­din zástupů: „Hradba Babylo­nu, jakko­li široká, bude do základů zbořena! Jeho brá­ny, jakko­li vysoké, lehnou popelem! Národy se namáhaly zbytečně, jejich dři­na půjde do ohně!“ 59 Toto je slovo, které pro­rok Je­re­miáš svěřil Se­rajášovi, synu Ne­ri­áše, syna Machsejášova. (Se­rajáš to­tiž jako štábní důstojník do­pro­vázel jud­ského krále Cidkiáše, když se ve čtvr­tém roce své vlá­dy vy­dal do Babylo­nu.)

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

58 Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov: Ten dvoj­itý široký múr Babylona bude zborený až do zá­kladu, a jeho vy­soké brány budú spálené ohňom. A tak nadar­mo pracujú národy a ľudia pre oheň, a ustávajú.-

Evanjelický

58 Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí: Široké hrad­by Babylonu budú zrov­nané so zemou a jeho vy­soké brány spálené. Národy sa umárajú pre már­nosť a po­hania sa na­máhajú len pre oheň.

Ekumenický

58 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov: Široké hrad­by Babylonu budú zrúcané do zá­kladov a jeho vy­soké brány budú spálené ohňom, takže národy sa umárajú nadar­mo a kmene sa na­máhajú pre oheň.

Bible21

58 Tak praví Hos­po­din zástupů: „Hradba Babylo­nu, jakko­li široká, bude do základů zbořena! Jeho brá­ny, jakko­li vysoké, lehnou popelem! Národy se namáhaly zbytečně, jejich dři­na půjde do ohně!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček