Bible21Jeremiáš44,8

Jeremiáš 44:8

Pro­č mě uráží­te výtvo­ry svých ru­kou? Pro­č pálí­te ka­di­dlo cizím bo­hům v Egyptě, kam jste přiš­li byd­let? To chcete být vy­hlazeni? Chcete být na­dávkou a ostu­dou mezi vše­mi náro­dy na ze­mi?


Verš v kontexte

7 Tak praví Hos­po­din, Bůh zástupů, Bůh Iz­rae­le: Pro­č na sebe přivádí­te tak hroz­né neštěstí? To chcete z Judy vy­hla­dit muže, že­ny, dě­ti i ko­jen­ce, takže z vás ne­zůstane ani po­slední zby­tek? 8 Pro­č mě uráží­te výtvo­ry svých ru­kou? Pro­č pálí­te ka­di­dlo cizím bo­hům v Egyptě, kam jste přiš­li byd­let? To chcete být vy­hlazeni? Chcete být na­dávkou a ostu­dou mezi vše­mi náro­dy na ze­mi? 9 To jste za­po­mně­li na zloči­ny svých ot­ců, na zloči­ny jud­ských králů, na zloči­ny je­jich žen i na své vlastní zloči­ny a zloči­ny svých žen – na to, co se dělo v jud­ské zemi a v je­ruzalém­ských ulicích?

späť na Jeremiáš, 44

Príbuzné preklady Roháček

8 popudzujúc ma k hnevu dielami svojich rúk kadiac iným bohom v Egypt­skej zemi, do ktorej ste vošli, aby ste tam po­hos­tínili, aby ste si vy­ťali a aby ste boli na zlorečen­stvo a na po­tupu medzi všet­kými národami zeme?

Evanjelický

8 Popudzujete ma dielom svojich rúk, kadíte iným bohom v Egyp­te, do ktorého pri­chádzate bývať ako cudzin­ci, aby ste boli vy­kynožení a aby ste sa stali kliat­bou a po­tupou medzi všet­kými národ­mi zeme.

Ekumenický

8 keď ma popudzujete dielami svojich rúk a pálite kadid­lo cudzím bohom v Egypte, kam ste prišli bývať ako cudzin­ci? Chcete sa vy­hubiť, aby ste sa stali kliat­bou a po­tupou medzi všet­kými národ­mi zeme?

Bible21

8 Pro­č mě uráží­te výtvo­ry svých ru­kou? Pro­č pálí­te ka­di­dlo cizím bo­hům v Egyptě, kam jste přiš­li byd­let? To chcete být vy­hlazeni? Chcete být na­dávkou a ostu­dou mezi vše­mi náro­dy na ze­mi?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček