Bible21Jeremiáš23,15

Jeremiáš 23:15

Nuže, toto praví Hos­po­din zástupů o těch prorocích: „Hle, na­kr­mím je pe­lyňke­ma k pi­tí jim dám jed, protože od pro­roků v Je­ruzaléměse šíří bezbožnost do ce­lé země.“


Verš v kontexte

14 U pro­roků v Je­ruzalémě jsem vi­děl úděsnost: páchání ne­vě­ry a život ve lži; zločincům do­dávají odvahy, aby se nikdo ne­od­vrá­til od své špatnosti. Všichni jsou pro mě jako Sodoma, všichni v tom městě jsou jako Gomora!“ 15 Nuže, toto praví Hos­po­din zástupů o těch prorocích: „Hle, na­kr­mím je pe­lyňke­ma k pi­tí jim dám jed, protože od pro­roků v Je­ruzaléměse šíří bezbožnost do ce­lé země.“ 16 Toto praví Hos­po­din zástupů: „Ne­po­s­lou­chej­te slova pro­roků, kteří vám pro­ro­kují, aby vás na­plni­li falešnou na­dějí. Vi­dění, o kterých mluví, si sami vy­mys­le­li, ne­po­cházejí z úst Hos­po­di­nových.

späť na Jeremiáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

15 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov o tých prorokoch: Hľa, na­kŕmim ich palinou a na­pojím ich jedovatou vodou, lebo od prorokov Jeruzalema vy­šla nešľachet­nosť na celú túto zem.

Evanjelický

15 Pre­to tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí o prorokoch: Aj­hľa, ja ich na­kŕmim palinou a na­pojím ich ot­rávenou vodou, lebo od prorokov Jeruzalema vy­šla hriešnosť do celej krajiny.

Ekumenický

15 Pre­to Hos­podin zá­stupov hovorí o prorokoch toto: Veru na­kŕmim ich palinou a na­pojím ich ot­rávenou vodou, lebo od jeruzalem­ských prorokov prešla bez­božnosť na celú krajinu.

Bible21

15 Nuže, toto praví Hos­po­din zástupů o těch prorocích: „Hle, na­kr­mím je pe­lyňke­ma k pi­tí jim dám jed, protože od pro­roků v Je­ruzaléměse šíří bezbožnost do ce­lé země.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček