EkumenickýJeremiáš23,15

Jeremiáš 23:15

Pre­to Hos­podin zá­stupov hovorí o prorokoch toto: Veru na­kŕmim ich palinou a na­pojím ich ot­rávenou vodou, lebo od jeruzalem­ských prorokov prešla bez­božnosť na celú krajinu.


Verš v kontexte

14 No u jeruzalemských prorokov som videl ohav­nosť: do­púšťali sa cudzoložs­tva a pod­vodu, utvr­dzovali zločin­cov, aby nezanechali hriech. Pre mňa sú všet­ci ako Sodoma a jeho obyvatelia ako Gomora. 15 Pre­to Hos­podin zá­stupov hovorí o prorokoch toto: Veru na­kŕmim ich palinou a na­pojím ich ot­rávenou vodou, lebo od jeruzalem­ských prorokov prešla bez­božnosť na celú krajinu. 16 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov: Ne­počúvaj­te slová prorokov, ktorí vám prorokujú, oni vás totiž za­vádzajú. Hovoria iba vidinu vlast­ného srd­ca, ale nie to, čo je z Hospodinových úst.

späť na Jeremiáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

15 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov o tých prorokoch: Hľa, na­kŕmim ich palinou a na­pojím ich jedovatou vodou, lebo od prorokov Jeruzalema vy­šla nešľachet­nosť na celú túto zem.

Evanjelický

15 Pre­to tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí o prorokoch: Aj­hľa, ja ich na­kŕmim palinou a na­pojím ich ot­rávenou vodou, lebo od prorokov Jeruzalema vy­šla hriešnosť do celej krajiny.

Ekumenický

15 Pre­to Hos­podin zá­stupov hovorí o prorokoch toto: Veru na­kŕmim ich palinou a na­pojím ich ot­rávenou vodou, lebo od jeruzalem­ských prorokov prešla bez­božnosť na celú krajinu.

Bible21

15 Nuže, toto praví Hos­po­din zástupů o těch prorocích: „Hle, na­kr­mím je pe­lyňke­ma k pi­tí jim dám jed, protože od pro­roků v Je­ruzaléměse šíří bezbožnost do ce­lé země.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček