Bible21Jeremiáš18,23

Jeremiáš 18:23

Hos­po­di­ne, ty sám víšo všech je­jich plánech, aby mě zabili. Neodpouštěj jim je­jich viny, nepřehlížej je­jich hřích! Jen ať se před te­bou skácejí; v ča­se svého hněvu za­kroč pro­ti nim!


Verš v kontexte

21 Na je­jich dě­ti pro­to do­pu­sť hlad, vydej je meči napospas! Ať je­jich že­ny ovdoví a při­jdou o děti, jejich muži ať pro­padnou smrti, jejich mladíci ať padnou mečem v bo­ji! 22 Z je­jich do­mů ať se nářek ozývá, až na ně náhle přive­deš útočníka – vž­dyť mi vy­kopa­li já­mu, aby mě lapili, mé nohy chtě­li chy­tit do pasti. 23 Hos­po­di­ne, ty sám víšo všech je­jich plánech, aby mě zabili. Neodpouštěj jim je­jich viny, nepřehlížej je­jich hřích! Jen ať se před te­bou skácejí; v ča­se svého hněvu za­kroč pro­ti nim!

späť na Jeremiáš, 18

Príbuzné preklady Roháček

23 Ale ty, Hos­podine, znáš každú ich radu o mne, k­torá cieli na sm­rť. Ne­pok­ry a tak ne­od­pus­ti ich ne­právos­ti a ich hriechu ne­vyt­ri zp­red svojej tvári, ale nech kles­nú pred tvojou tvárou; v čas svoj­ho hnevu konaj s nimi.

Evanjelický

23 Ale Ty, Hos­podine, po­znáš všet­ky ich vražed­né úmys­ly proti mne. Ne­od­pusť im ich vinu a ich hriech ne­vymaž spred seba; nech prídu k pádu pred Tebou, v deň svoj­ho hnevu konaj proti nim.

Ekumenický

23 Ty však, Hos­podin, po­znáš všet­ky ich vražed­né plány proti mne. Ne­od­pus­ti im ich vinu ani ich hriech nezot­ri spred svojej tváre! Nech padajú pred tebou a v čase svoj­ho hnevu konaj proti nim.

Bible21

23 Hos­po­di­ne, ty sám víšo všech je­jich plánech, aby mě zabili. Neodpouštěj jim je­jich viny, nepřehlížej je­jich hřích! Jen ať se před te­bou skácejí; v ča­se svého hněvu za­kroč pro­ti nim!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček