Bible21Jeremiáš17,22

Jeremiáš 17:22

Ne­vy­nášej­te v so­bo­tu nic ze svých do­mů a ne­dě­lej­te žádnou práci, ale svěť­te so­botní den, jak jsem to přikázal vašim ot­cům.


Verš v kontexte

21 Tak praví Hos­po­din: Je-li vám život mi­lý, ne­o­po­važuj­te se v so­botní den no­sit nákla­dy a přinášet je do je­ruzalém­ských bran. 22 Ne­vy­nášej­te v so­bo­tu nic ze svých do­mů a ne­dě­lej­te žádnou práci, ale svěť­te so­botní den, jak jsem to přikázal vašim ot­cům. 23 Oni však ne­po­s­lou­cha­li, vůbec ne­vní­ma­li; tvrdošíjně odmíta­li slyšet a ne­da­li se poučit.

späť na Jeremiáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

22 Ani ne­vynášaj­te bremena zo svojich domov v sobot­ný deň ani nekonaj­te nijakej práce, ale budete svätiť sobot­ný deň tak, ako som pri­kázal vašim ot­com.

Evanjelický

22 Ani ne­vynášaj­te bremená zo svojich domov v deň sviatočného od­počin­ku a ne­vykonávaj­te nijakú prácu, ale sväťte deň sviatočného od­počin­ku, ako som pri­kázal vašim ot­com.

Ekumenický

22 V deň sobot­ného od­počin­ku ne­vynášaj­te bremeno ani zo svojich domov a nekonaj­te nijakú prácu, ale za­sväťte deň sobot­ného od­počin­ku, ako som pri­kázal vašim ot­com.

Bible21

22 Ne­vy­nášej­te v so­bo­tu nic ze svých do­mů a ne­dě­lej­te žádnou práci, ale svěť­te so­botní den, jak jsem to přikázal vašim ot­cům.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček