Bible21Jeremiáš10,13

Jeremiáš 10:13

Svým hla­sem ro­ze­zvučí vody na nebi, od ob­zo­ru ne­chá stou­pat oblaky;k li­jáku připo­juje blesky, vypouští vítr ze svých pokladnic.


Verš v kontexte

12 On ale svou si­lou stvořil zem, svou moud­rostí vy­bu­doval svět, nebe ro­ze­pjal svým ro­zu­mem! 13 Svým hla­sem ro­ze­zvučí vody na nebi, od ob­zo­ru ne­chá stou­pat oblaky;k li­jáku připo­juje blesky, vypouští vítr ze svých pokladnic. 14 Všich­ni ti tup­ci niče­mu nerozumí, všichni kovo­tep­ci bu­dou zklamáni svý­mi modlami, protože je­jich od­li­tky jsou pod­voda du­cha v sobě ne­mají.

späť na Jeremiáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

13 keď vydáš hlas, povs­tane hučanie vôd na nebi, a pôsobíš to, aby vy­stupovali pary od kon­ca zeme, činíš dažďu bles­ky a vy­vodíš vietor zo svojich po­kladov.

Evanjelický

13 Na rachot Jeho hromu za­hučia vody na nebi. On zdvih­ne ob­laky od končín zeme. K dažďu tvorí bles­ky a vietor vy­púšťa zo svojich komôr.

Ekumenický

13 Keď sa ozve jeho hromový hlas, za­hučia vody na nebesiach a od končín zeme dvíha ob­laky, k dažďu vr­há bles­ky a zo svojich komôr vy­púšťa vietor.

Bible21

13 Svým hla­sem ro­ze­zvučí vody na nebi, od ob­zo­ru ne­chá stou­pat oblaky;k li­jáku připo­juje blesky, vypouští vítr ze svých pokladnic.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček