Bible21Jan4,46

Jan 4:46

Znovu se vrá­til do Ká­ny Ga­li­lej­ské, kde pro­měnil vodu ve víno. Byl tam právě je­den králov­ský úředník, je­hož syn byl v Kafarnaum ne­mo­cný.


Verš v kontexte

45 Když přišel do Ga­li­le­je, Ga­li­lej­ci ho víta­li, ne­boť byli o svát­cích v Je­ruzalémě a vi­dě­li všech­no, co tam dělal. 46 Znovu se vrá­til do Ká­ny Ga­li­lej­ské, kde pro­měnil vodu ve víno. Byl tam právě je­den králov­ský úředník, je­hož syn byl v Kafarnaum ne­mo­cný. 47 Když us­lyšel, že Ježíš přišel z Jud­s­ka do Ga­li­le­je, šel k ně­mu a pro­sil ho, aby šel jeho syna uz­dravit, pro­tože už umíral.

späť na Jan, 4

Príbuzné preklady Roháček

46 A tedy zase prišiel Ježiš do Galilej­skej Kány, kde bol učinil z vody víno. A bol nejaký kráľov­ský úradník, ktorého syn bol ne­moc­ný v Kafar­nau­me.

Evanjelický

46 Tak prišiel zase do Kány Galilej­skej, kde z vody urobil víno. Tam bol kráľov­ský úrad­ník, ktorému syn bol chorý v Kafar­nau­me.

Ekumenický

46 Prišiel teda znova do Kány Galilej­skej, kde pre­menil vodu na víno. Is­tý kráľov­ský úrad­ník v Kafarnaume mal chorého syna.

Bible21

46 Znovu se vrá­til do Ká­ny Ga­li­lej­ské, kde pro­měnil vodu ve víno. Byl tam právě je­den králov­ský úředník, je­hož syn byl v Kafarnaum ne­mo­cný.

Bible21Jan4,46

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček