Bible21Genesis43,26

Genesis 43:26

A když Josef přišel do­mů, pře­dloži­li mu ten dar, který mě­li s se­bou, a klaně­li se mu až k ze­mi.


Verš v kontexte

25 Slyše­li, že tam mají obědvat, a tak připravi­li svůj dar, než Josef v po­ledne při­jde. 26 A když Josef přišel do­mů, pře­dloži­li mu ten dar, který mě­li s se­bou, a klaně­li se mu až k ze­mi. 27 Ze­ptal se jich, jak se jim daří, a ře­kl: „Jak se daří vaše­mu staré­mu ot­ci, o němž jste vy­právě­li? Ži­je ještě?“

späť na Genesis, 43

Príbuzné preklady Roháček

26 Keď po­tom prišiel Jozef domov, donies­li mu dar, ktorý mali vo svojej ruke, do domu, a klaňali sa mu k zemi.

Evanjelický

26 Keď Jozef prišiel domov, prinies­li mu do domu dar, ktorý mali so sebou, a po­klonili sa mu až po zem.

Ekumenický

26 Keď Jozef vkročil do domu, odo­vzdali mu svoj dar a po­klonili sa mu až po zem. On sa ich opýtal, ako sa majú.

Bible21

26 A když Josef přišel do­mů, pře­dloži­li mu ten dar, který mě­li s se­bou, a klaně­li se mu až k ze­mi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček