Bible21Genesis43,27

Genesis 43:27

Ze­ptal se jich, jak se jim daří, a ře­kl: „Jak se daří vaše­mu staré­mu ot­ci, o němž jste vy­právě­li? Ži­je ještě?“


Verš v kontexte

26 A když Josef přišel do­mů, pře­dloži­li mu ten dar, který mě­li s se­bou, a klaně­li se mu až k ze­mi. 27 Ze­ptal se jich, jak se jim daří, a ře­kl: „Jak se daří vaše­mu staré­mu ot­ci, o němž jste vy­právě­li? Ži­je ještě?“ 28 Od­po­vědě­li: „Naše­mu ot­ci, tvé­mu služebníku, se daří dobře, ještě žije.“ Teh­dy pad­li na ko­le­na a klaně­li se mu.

späť na Genesis, 43

Príbuzné preklady Roháček

27 A pýtal sa ich, ako sa majú, a riekol: Či sa má dob­re váš starý otec, o ktorom ste hovorili? Či ešte žije?

Evanjelický

27 On sa ich opýtal, ako sa majú, a vravel: Či sa má dob­re váš staručký otec, o ktorom ste mi hovorili? Či ešte žije?

Ekumenický

27 Ďalej vy­zvedal: Dob­re sa má váš staručký otec, o ktorom ste mi hovorili? Ešte žije?

Bible21

27 Ze­ptal se jich, jak se jim daří, a ře­kl: „Jak se daří vaše­mu staré­mu ot­ci, o němž jste vy­právě­li? Ži­je ještě?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček