Bible21Genesis37,33

Genesis 37:33

Po­znal ji hned: „To je suknice mého sy­na! Sežra­la ho divá zvěř! Roz­sápán, Josef je rozsápán!“


Verš v kontexte

32 Po­tom tu zdo­benou suknici po­sla­li své­mu ot­ci. Ne­cha­li mu ji donést se slovy: „To­hle jsme naš­li. Po­znáváš v tom suknici svého syna?“ 33 Po­znal ji hned: „To je suknice mého sy­na! Sežra­la ho divá zvěř! Roz­sápán, Josef je rozsápán!“ 34 Jákob v zoufal­ství roz­tr­hl svůj plášť, přepásal se pyt­lovi­nou a truch­lil nad svým synem po mno­ho dní.

späť na Genesis, 37

Príbuzné preklady Roháček

33 A po­znal ju a po­vedal: Je to sukňa môj­ho syna. Dravá zver ho zožrala. Jozef je is­tot­ne roz­tr­haný.

Evanjelický

33 Keď si ho ob­zrel, po­vedal: Je to rúcho môj­ho syna, divá zver ho zožrala; Jozef je is­tot­ne roz­tr­haný.

Ekumenický

33 Keď si ich po­zrel, po­vedal: To sú šaty môj­ho syna. Zožrala ho divá zver. Jozefa určite roz­tr­hala.

Bible21

33 Po­znal ji hned: „To je suknice mého sy­na! Sežra­la ho divá zvěř! Roz­sápán, Josef je rozsápán!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček