Evanjelický1. Mojžišova37,33

1. Mojžišova 37:33

Genesis

Keď si ho ob­zrel, po­vedal: Je to rúcho môj­ho syna, divá zver ho zožrala; Jozef je is­tot­ne roz­tr­haný.


Verš v kontexte

32 Po­tom po­slali rúcho s rukáv­mi, dali ho zaniesť ot­covi a od­kázali: Toto sme našli. Po­zri sa, či je to ob­lek tvoj­ho syna, a či nie. 33 Keď si ho ob­zrel, po­vedal: Je to rúcho môj­ho syna, divá zver ho zožrala; Jozef je is­tot­ne roz­tr­haný. 34 Vtedy si Jákob roz­tr­hol plášť, položil si vrecovinu na bed­rá a dl­hý čas smútil za svojím synom.

späť na 1. Mojžišova, 37

Príbuzné preklady Roháček

33 A po­znal ju a po­vedal: Je to sukňa môj­ho syna. Dravá zver ho zožrala. Jozef je is­tot­ne roz­tr­haný.

Evanjelický

33 Keď si ho ob­zrel, po­vedal: Je to rúcho môj­ho syna, divá zver ho zožrala; Jozef je is­tot­ne roz­tr­haný.

Ekumenický

33 Keď si ich po­zrel, po­vedal: To sú šaty môj­ho syna. Zožrala ho divá zver. Jozefa určite roz­tr­hala.

Bible21

33 Po­znal ji hned: „To je suknice mého sy­na! Sežra­la ho divá zvěř! Roz­sápán, Josef je rozsápán!“