Bible21Ezechiel28,19

Ezechiel 28:19

Všich­ni, kdo tě zna­li mezi národy, jsou z tebe zděšeni. Jsi od­strašujícím zna­mením – zani­kl jsi navěky!“


Verš v kontexte

18 Kvů­li to­mu, že máš to­lik vin, že jsi vlastní sva­tyně zne­svě­til­svý­mi špi­navý­mi obchody, vyvedl jsem z tebe plameny, aby tě strávily. Nechal jsem z tebe jen po­pel na zemi, před oči­ma všech, kdo tě vi­dě­li. 19 Všich­ni, kdo tě zna­li mezi národy, jsou z tebe zděšeni. Jsi od­strašujícím zna­mením – zani­kl jsi navěky!“ 20 Do­stal jsem slovo Hos­po­di­novo:

späť na Ezechiel, 28

Príbuzné preklady Roháček

19 Všet­ci, ktorí ťa znali medzi národami, budú sa desiť nad tebou; budeš na hrôzu, a nebude ťa ni­kdy viacej až na veky.

Evanjelický

19 Všet­ci, čo ťa po­znajú medzi národ­mi, zdesili sa nad tebou. Hroz­ný koniec ťa stihol, a nebude ťa ni­kdy viac.

Ekumenický

19 Všet­ci, čo ťa po­znali medzi národ­mi, zdesili sa nad tebou. Hroz­ný koniec ťa stihol, a už ťa viac nebude.

Bible21

19 Všich­ni, kdo tě zna­li mezi národy, jsou z tebe zděšeni. Jsi od­strašujícím zna­mením – zani­kl jsi navěky!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček