Bible21Ezechiel25,14

Ezechiel 25:14

Po­mstím se na Edo­mu skrze Iz­rael, svůj lid, který dá Edo­mu po­cí­tit můj hněv a roz­hořčení. Teh­dy po­znají mou po­mstu, praví Panovník Hospodin.“


Verš v kontexte

13 pro­to tak praví Panovník Hos­po­din: Vztáhnu svou ruku na Edom, vy­hladím z něj lidi i do­by­tek a ob­rátím jej v su­ti­ny. Od Te­manu až k Dedanu bu­dou pa­dat mečem. 14 Po­mstím se na Edo­mu skrze Iz­rael, svůj lid, který dá Edo­mu po­cí­tit můj hněv a roz­hořčení. Teh­dy po­znají mou po­mstu, praví Panovník Hospodin.“ 15 „Tak praví Panovník Hos­po­din: Pro­tože se Fi­lištíni to­lik msti­li, pro­tože se s chutí zlo­my­s­lně msti­li a s od­věkou nenávis­tí hu­bi­li,

späť na Ezechiel, 25

Príbuzné preklady Roháček

14 A dám svoju po­mstu na Edoma rukou svoj­ho ľudu Iz­raela, a vy­konajú na Edomovi podľa môj­ho hnevu a podľa mojej prch­livos­ti, a po­znajú moju po­mstu, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

14 Svoju po­mstu proti Edómu vy­konám pro­stred­níc­tvom svoj­ho ľudu Iz­raela, a naložia s Edómom podľa svoj­ho hnevu a podľa svojej prch­kos­ti. Vtedy po­znajú moju po­mstu - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

14 Svoju po­mstu proti Edómu vy­konám pro­stred­níc­tvom svoj­ho ľudu Iz­raela, ktorý naloží s Edómom podľa svoj­ho hnevu a svojej prch­kos­ti. Vtedy spoz­najú moju po­mstu — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

14 Po­mstím se na Edo­mu skrze Iz­rael, svůj lid, který dá Edo­mu po­cí­tit můj hněv a roz­hořčení. Teh­dy po­znají mou po­mstu, praví Panovník Hospodin.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček