Bible21Ezechiel22,26

Ezechiel 22:26

Kněží té země znási­lňují můj Zákon a zne­svěcují, co je mi svaté. Ne­roz­lišují mezi svatým a obyčejným, ne­u­kazují roz­díl mezi čis­tým a nečis­tým a ne­o­hlížejí se na mé so­bo­ty. Jsem mezi nimi v opo­vržení!


Verš v kontexte

25 Tví vlád­ci se v to­bě chovají jako řvou­cí lvi, co tr­hají kořist na ku­sy. Požírají li­di, sápou se po majetku a bo­hatství a roz­množují v té zemi vdovy. 26 Kněží té země znási­lňují můj Zákon a zne­svěcují, co je mi svaté. Ne­roz­lišují mezi svatým a obyčejným, ne­u­kazují roz­díl mezi čis­tým a nečis­tým a ne­o­hlížejí se na mé so­bo­ty. Jsem mezi nimi v opo­vržení! 27 Je­jich vel­moži tr­hají kořist jako krve­lační vl­ci; ničí lid­ské živo­ty pro svůj mrzký zisk.

späť na Ezechiel, 22

Príbuzné preklady Roháček

26 Jej kňazi robia môj­mu zákonu násilie a poškv­rňujú moje po­sviat­nos­ti; nerobia roz­dielu medzi svätým a obec­ným ani ne­učia rozo­znávať medzi nečis­tým a čis­tým a pred mojimi sobotami za­krývajú svoje oči, a som znes­väcovaný medzi nimi;

Evanjelický

26 Jej kňazi násil­ne pre­krúcajú môj zákon, znes­väcujú moje svätyne, neroz­lišujú medzi svätým a ne­svätým, ne­učia robiť roz­diel medzi nečis­tým a čis­tým, pred mojimi dňami sviatočného od­počin­ku si za­krývajú oči, a tak som znes­vätený upro­stred nich.

Ekumenický

26 Jej kňazi násil­ne pre­krúcajú môj zákon, znes­väcujú moje svätyne, neroz­lišujú medzi svätým a ne­svätým, ne­učia robiť roz­diel medzi nečis­tým a čis­tým, pred mojimi dňami sobot­ného od­počin­ku si za­krývajú oči, a tak som znes­vätený upro­stred nich.

Bible21

26 Kněží té země znási­lňují můj Zákon a zne­svěcují, co je mi svaté. Ne­roz­lišují mezi svatým a obyčejným, ne­u­kazují roz­díl mezi čis­tým a nečis­tým a ne­o­hlížejí se na mé so­bo­ty. Jsem mezi nimi v opo­vržení!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček