Bible21Ezechiel22,20

Ezechiel 22:20

Jako se stříbro s mědí, že­le­zem, olovem a cínem hrne do pe­ce, kde se taví roz­dmý­chaným pla­menem, tak vás ve svém zuřivém hněvu na­hrnu dovni­tř a tam vás ne­chám roz­tavit.


Verš v kontexte

19 Nuže, tak praví Panovník Hos­po­din: Pro­tože se z vás všech sta­la stru­s­ka, na­hrnu vás teď do Je­ruzalé­ma. 20 Jako se stříbro s mědí, že­le­zem, olovem a cínem hrne do pe­ce, kde se taví roz­dmý­chaným pla­menem, tak vás ve svém zuřivém hněvu na­hrnu dovni­tř a tam vás ne­chám roz­tavit. 21 Na­hrnu vás na hro­ma­du, roz­dmýchám na vás pla­men svého hněvu a ne­chám vás roz­tavit v jeho stře­du.

späť na Ezechiel, 22

Príbuzné preklady Roháček

20 jako sa shromažďuje strieb­ro, meď, železo, olovo a cín do­pro­stred pece, aby na to viali oheň roz­topiť, tak shromaždím vo svojom hneve a vo svojej prch­livos­ti a uložím a budem vás topiť.

Evanjelický

20 ako sa zhromažďuje strieb­ro, bronz, železo, olovo a cín do stredu pece, aby naň dúchali plameň, a tak ho roz­tavili, tak vás ja zhromaždím vo svojom hneve a vo svojej prch­kos­ti; na­hromadím a roz­tavím vás.

Ekumenický

20 Ako sa zhromažďuje strieb­ro, bronz, železo, olovo a cín do pece, aby v nej roz­dúchali plameň, a tak ho roz­tavili, tak vás ja zhromaždím vo svojom hneve a vo svojej prch­kos­ti. Na­hromadím a roz­tavím vás.

Bible21

20 Jako se stříbro s mědí, že­le­zem, olovem a cínem hrne do pe­ce, kde se taví roz­dmý­chaným pla­menem, tak vás ve svém zuřivém hněvu na­hrnu dovni­tř a tam vás ne­chám roz­tavit.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček