Bible21Ezechiel21,28

Ezechiel 21:28

Jim to bude připa­dat jako mylná věšt­ba – vž­dyť se mu za­váza­li přísahou! On je však usvědčí z jejího po­rušení a vez­me je do za­jetí.


Verš v kontexte

27 Do pravice mu padne los pro Je­ruzalém. Tam má po­stavit be­rani­dla, dát roz­kaz k vraždění, spustit válečný pokřik, po­stavit be­rani­dla pro­ti branám, navršit násep a vy­bu­dovat val. 28 Jim to bude připa­dat jako mylná věšt­ba – vž­dyť se mu za­váza­li přísahou! On je však usvědčí z jejího po­rušení a vez­me je do za­jetí. 29 Nuže, tak praví Panovník Hos­po­din: Sami se usvědčujete z vi­ny! Ukazuje se, jak jste ne­věrní, a všech­ny vaše skutky zje­vují váš hřích. Sami sebe jste usvědči­li, a tak bu­dete mo­cí za­ja­ti.

späť na Ezechiel, 21

Príbuzné preklady Roháček

28 A ty, synu človeka, prorokuj a po­vieš: Tak­to hovorí Pán Hos­podin o synoch Am­monových a o ich po­tupe, k­torou potupujú, a po­vieš: Meč, vy­tasený meč za­bíjať, vy­hladený, aby žral, aby sa lesk­nul ako blesk,

Evanjelický

28 Ale v ich očiach sa to bude zdať klam­nou vešt­bou; oni pri­sahali po­svät­né prísahy. On im však pri­pomenie vinu, aby moh­li byť po­chytaní.

Ekumenický

28 V očiach tých, čo zložili sväté prísahy, to bude ako klam­ná vešt­ba. On im však pri­pomenie vinu, aby moh­li byť po­chytaní.

Bible21

28 Jim to bude připa­dat jako mylná věšt­ba – vž­dyť se mu za­váza­li přísahou! On je však usvědčí z jejího po­rušení a vez­me je do za­jetí.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček