Bible21Ezechiel21,26

Ezechiel 21:26

Babylon­ský král se to­tiž za­staví na křižovat­ce, kde se obě ces­ty roz­dělují, a bude si žádat zna­mení. Bude třást šípy, ptát se bůžků a věš­tit z vni­třností.


Verš v kontexte

25 Vy­znač směr, kterým půjde meč: do Raby Amon­ců ane­bo do Jud­s­ka s opevněným Je­ruzalé­mem. 26 Babylon­ský král se to­tiž za­staví na křižovat­ce, kde se obě ces­ty roz­dělují, a bude si žádat zna­mení. Bude třást šípy, ptát se bůžků a věš­tit z vni­třností. 27 Do pravice mu padne los pro Je­ruzalém. Tam má po­stavit be­rani­dla, dát roz­kaz k vraždění, spustit válečný pokřik, po­stavit be­rani­dla pro­ti branám, navršit násep a vy­bu­dovat val.

späť na Ezechiel, 21

Príbuzné preklady Roháček

26 tak­to hovorí Pán Hos­podin: Preč dať k­ráľov­skú čapicu a složiť korunu! Toto nie je to. Po­výšiť níz­keho a ponížiť vysokého!

Evanjelický

26 Lebo babylon­ský kráľ stojí na ráz­ces­tí oboch ciest, aby si dal veštiť, vy­triasa šípy, terafímami sa opytuje, skúma pečeň.

Ekumenický

26 Babylon­ský kráľ totiž stojí na križovat­ke, ráz­ces­tí oboch ciest, aby si dal veštiť: vy­triasa šípy, modiel sa do­pytuje, skúma pečeň.

Bible21

26 Babylon­ský král se to­tiž za­staví na křižovat­ce, kde se obě ces­ty roz­dělují, a bude si žádat zna­mení. Bude třást šípy, ptát se bůžků a věš­tit z vni­třností.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček