Bible21Ezechiel10,2

Ezechiel 10:2

„Ve­jdi do sou­ko­lí pod cheruby,“ ře­kl ono­mu muži oděné­mu plátnem. „Naber zpro­střed che­ru­bů plné hrsti žhavých uhlíků a roz­syp je po městě.“ A on tam před mý­ma oči­ma vešel.


Verš v kontexte

1 Podíval jsem se a hle – nad klen­bou nad hlava­mi che­ru­bů bylo cosi jako safírový trůn. 2 „Ve­jdi do sou­ko­lí pod cheruby,“ ře­kl ono­mu muži oděné­mu plátnem. „Naber zpro­střed che­ru­bů plné hrsti žhavých uhlíků a roz­syp je po městě.“ A on tam před mý­ma oči­ma vešel. 3 Che­ru­bové stá­li vpravo od chrá­mu, a když mezi ně ten muž vešel, vni­třní nádvoří na­plnil ob­lak.

späť na Ezechiel, 10

Príbuzné preklady Roháček

2 A po­vedal mužovi, ob­lečenému v ľanové rúcho biele, a riekol: Voj­di medzi kolá pod cherubom a na­plň svoje hrs­ti žeravým uhlím zpomedzi cherubov a rozt­rús na mes­to. A vošiel pred mojimi očima.

Evanjelický

2 I po­vedal mužovi, ob­lečenému do ľanového rúcha: Voj­di do pries­toru medzi kolesami pod cherub­mi, na­plň si prieh­rštie žeravými uhlík­mi spomedzi cherubov a rozt­rús ich na mes­to. I vošiel pred mojimi očami.

Ekumenický

2 Vtedy po­vedal mužovi ob­lečenému do ľanového rúcha: Voj­di do pries­toru medzi kolesami pod cherub­mi, na­plň si prieh­rštie žeravými uhlík­mi spomedzi cherubov a rozt­rús ich na mes­to. Po­tom vošiel pred mojimi očami.

Bible21

2 „Ve­jdi do sou­ko­lí pod cheruby,“ ře­kl ono­mu muži oděné­mu plátnem. „Naber zpro­střed che­ru­bů plné hrsti žhavých uhlíků a roz­syp je po městě.“ A on tam před mý­ma oči­ma vešel.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček