Bible21Exodus23,21

Exodus 23:21

Měj ho ve vážnosti a po­s­lou­chej ho, ne­po­pou­zej ho. Ne­odpustí to­tiž vaše pro­vinění – vž­dyť v něm pře­bývá mé jméno!


Verš v kontexte

20 „Hle, po­sílám před te­bou an­dě­la, aby tě opa­t­roval na cestě a přive­dl tě na místo, které jsem připravil. 21 Měj ho ve vážnosti a po­s­lou­chej ho, ne­po­pou­zej ho. Ne­odpustí to­tiž vaše pro­vinění – vž­dyť v něm pře­bývá mé jméno! 22 Bu­deš-li jej však oprav­du po­s­lou­chat a či­nit vše, co říkám, budu ne­pří­te­lem tvých ne­přá­tel a pro­tivníkem tvých pro­tivníků.

späť na Exodus, 23

Príbuzné preklady Roháček

21 Maj na seba po­zor pred ním a po­slúchaj jeho hlas. Ne­popudzuj ho k hnevu, lebo by ne­od­pus­til vášho pre­stúpenia, pre­tože moje meno je v ňom.

Evanjelický

21 Daj po­zor na seba pred ním a po­slúchaj jeho hlas, ne­protiv sa mu, lebo vám ne­od­pus­tí prie­stup­ky, veď moje meno je v ňom.

Ekumenický

21 Maj sa pred ním na po­zore a po­slúchaj ho, ne­od­poruj mu, lebo vám ne­od­pus­tí prie­stup­ky, pre­tože je nositeľom môj­ho mena.

Bible21

21 Měj ho ve vážnosti a po­s­lou­chej ho, ne­po­pou­zej ho. Ne­odpustí to­tiž vaše pro­vinění – vž­dyť v něm pře­bývá mé jméno!

Bible21Exodus23,21

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček