Bible21Exodus23,20

Exodus 23:20

„Hle, po­sílám před te­bou an­dě­la, aby tě opa­t­roval na cestě a přive­dl tě na místo, které jsem připravil.


Verš v kontexte

19 Nej­lepší prvo­ti­ny své země při­nes do domu Hos­po­di­na, svého Boha. Nevař kůzle v mléce jeho matky.“ 20 „Hle, po­sílám před te­bou an­dě­la, aby tě opa­t­roval na cestě a přive­dl tě na místo, které jsem připravil. 21 Měj ho ve vážnosti a po­s­lou­chej ho, ne­po­pou­zej ho. Ne­odpustí to­tiž vaše pro­vinění – vž­dyť v něm pře­bývá mé jméno!

späť na Exodus, 23

Príbuzné preklady Roháček

20 Hľa, ja pošlem an­jela pred tebou, aby ťa os­tríhal na ces­te a aby ťa do­viedol na mies­to, ktoré som pri­pravil.

Evanjelický

20 Hľa, ja po­sielam an­jela pred tebou, aby ťa ochraňoval na ces­te a do­viedol ťa na mies­to, ktoré som pri­pravil.

Ekumenický

20 Po­sielam pred tebou an­jela, aby ťa chránil na ces­te a do­viedol na mies­to, ktoré som pri­pravil.

Bible21

20 „Hle, po­sílám před te­bou an­dě­la, aby tě opa­t­roval na cestě a přive­dl tě na místo, které jsem připravil.

Bible21Exodus23,20

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček