Bible21Exodus21,27

Exodus 21:27

Jest­liže vy­razí své­mu ot­roku nebo děvečce zub, pro­pustí je na svo­bo­du za ten zub.


Verš v kontexte

26 Když někdo udeří svého ot­roka nebo děvečku do oka tak, že oko poškodí, pro­pustí je za to oko na svo­bo­du. 27 Jest­liže vy­razí své­mu ot­roku nebo děvečce zub, pro­pustí je na svo­bo­du za ten zub. 28 Když býk po­trká muže nebo ženu tak, že zemřou, mu­sí být ten býk uka­menován a jeho maso se ne­bu­de jíst; ma­ji­tel toho býka pak bude bez vi­ny.

späť na Exodus, 21

Príbuzné preklady Roháček

27 Alebo keby vy­razil zub svoj­ho sluhu alebo zub svojej slúžky, pre­pus­tí ho slobod­ného za jeho zub.

Evanjelický

27 Ak vy­razí zub svoj­mu ot­rokovi alebo ot­rokyni, pre­pus­tí ho za jeho zub na slobodu.

Ekumenický

27 Ak svoj­mu ot­rokovi alebo ot­rokyni vy­razí zub, náh­radou zaň ho pre­pus­tí na slobodu.

Bible21

27 Jest­liže vy­razí své­mu ot­roku nebo děvečce zub, pro­pustí je na svo­bo­du za ten zub.

Bible21Exodus21,27

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček