Bible21Daniel5,1

Daniel 5:1

Král Be­lša­sar jednou vy­stro­jil ve­likou hosti­nu pro tisíc svých vel­možů a v je­jich spo­lečnosti po­píjel víno.


Verš v kontexte

1 Král Be­lša­sar jednou vy­stro­jil ve­likou hosti­nu pro tisíc svých vel­možů a v je­jich spo­lečnosti po­píjel víno. 2 Na­pit tím vínem pak Be­lša­sar po­ručil, ať při­ne­sou zlaté a stříbrné nádo­by, které jeho otec Nabukadne­zar odne­sl z je­ruzalém­ského chrá­mu: „Král z nich bude pít se svý­mi vel­moži, manžel­ka­mi a konkubínami!“ 3 A tak při­nes­li ty zlaté nádo­by odne­sené z Božího chrá­mu v Je­ruzalémě a král se svý­mi vel­moži, manžel­ka­mi a konku­bína­mi z nich pil.

späť na Daniel, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 Kráľ Bal­sazár učinil svojim tisícim veľmožom veľkú hos­tinu a pred tými tisícimi pil víno.

Evanjelický

1 Kráľ Bélšac­car usporiadal pre svojich tisíc veľmožov veľkú hos­tinu a pred nimi pil víno.

Ekumenický

1 Kráľ Bélšac­car usporiadal veľkú hos­tinu pre svojich tisíc veľmožov a pil s nimi víno.

Bible21

1 Král Be­lša­sar jednou vy­stro­jil ve­likou hosti­nu pro tisíc svých vel­možů a v je­jich spo­lečnosti po­píjel víno.

Bible21Daniel5,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček