Bible21Amos9,13

Amos 9:13

Hle, při­cházejí dny, praví Hospodin, kdy žen­ce dožene oráča to­ho, kdo šlape hroz­ny, rozsévač. Hory bu­dou teh­dy vínem oplýva­ta všech­ny kop­ce pří­mo přeté­kat.


Verš v kontexte

12 Teh­dy jim připadne zby­tek Edo­mui všech­ny náro­dy mé jméno nesoucí, praví Hos­po­din, který to způsobí. 13 Hle, při­cházejí dny, praví Hospodin, kdy žen­ce dožene oráča to­ho, kdo šlape hroz­ny, rozsévač. Hory bu­dou teh­dy vínem oplýva­ta všech­ny kop­ce pří­mo přeté­kat. 14 Svůj lid Iz­rael přive­du zpět ze zajetí. Vystavějí měs­ta, jež mu­se­li opustit, a bu­dou v nich znovu žít. Budou sázet vi­nice a je­jich víno pít, zakládat za­hra­dy a ovo­ce z nich jíst.

späť na Amos, 9

Príbuzné preklady Roháček

13 Hľa, idú dni, hovorí Hos­podin, že oráč bude stíhať žen­ca a ten, kto šliape hroz­ná, roz­sievača semena, vr­chy budú kvap­kať slad­kým vínom, a všet­ky brehy sa budú rozp­lývať hojnosťou.

Evanjelický

13 Aj­hľa, pri­chádzajú dni - znie výrok Hos­podinov - keď oráč do­honí žen­ca a lisovač hroz­na roz­sievača, vr­chy budú vlh­núť muštom a všet­ky kop­ce sa roz­tekať.

Ekumenický

13 Hľa, pri­chádzajú dni — znie výrok Hos­podina —, keď oráč do­honí žen­ca a lisovač hroz­na roz­sievača; vr­chy budú vlh­núť muštom a všet­ky kop­ce roz­tekať sa.

Bible21

13 Hle, při­cházejí dny, praví Hospodin, kdy žen­ce dožene oráča to­ho, kdo šlape hroz­ny, rozsévač. Hory bu­dou teh­dy vínem oplýva­ta všech­ny kop­ce pří­mo přeté­kat.

Bible21Amos9,13

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček