Bible21Abakuk3,9

Abakuk 3:9

Třímáš svůj obnažený luk, tvé oštěpy složi­ly bo­jovou přísahu. séla­Roz­dě­lil jsi zemi ře­ka­mi,


Verš v kontexte

8 To se, Hos­po­di­ne, zlobíš na řeky? To míří na ře­ky tvé zuření? To ses tak pro­ti moři rozlítil, že jsi na svých ořích vy­razi­la na svých vo­zech vítězných? 9 Třímáš svůj obnažený luk, tvé oštěpy složi­ly bo­jovou přísahu. séla­Roz­dě­lil jsi zemi ře­ka­mi, 10 hory tě za­hlédly a už se svíjejí. Už se valí vodní přívaly, z hlu­bi­ny je slyšet hučení, do výšky se vlny vzdou­vají.

späť na Abakuk, 3

Príbuzné preklady Roháček

9 Ob­nažiť ob­nažené je tvoje lučište, s­pl­niť prísahy po­kolení, dané slovo, sélah. Riekami si roz­delil zem.

Evanjelický

9 Tvoj luk je pri­pravený. Tvoj tulec je na­pl­nený šíp­mi. Sela. Riekami bráz­dil si zem.

Ekumenický

9 Tvoj luk je pri­pravený na spl­nenie prísľubov. — Sela — Riekami si rozb­ráz­dil zem.

Bible21

9 Třímáš svůj obnažený luk, tvé oštěpy složi­ly bo­jovou přísahu. séla­Roz­dě­lil jsi zemi ře­ka­mi,

Bible21Abakuk3,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček