Bible212. Samuel20,14

2. Samuel 20:14

Ten pro­šel vše­mi iz­rael­ský­mi kme­ny až po Abel-bet-maa­ku. Všich­ni Bi­chrij­ci se tam shro­máž­di­li a při­da­li se k ně­mu.


Verš v kontexte

13 Jakmi­le ho odkli­dil z ces­ty, pokračova­li všich­ni za Joábem a pronásledova­li Še­bu, syna Bi­chri­ho. 14 Ten pro­šel vše­mi iz­rael­ský­mi kme­ny až po Abel-bet-maa­ku. Všich­ni Bi­chrij­ci se tam shro­máž­di­li a při­da­li se k ně­mu. 15 Joá­bovi muži při­táh­li a ob­leh­li ho v Abel-bet-maace. Navrši­li k měs­tu násep, který do­sahoval až na ochranný val. Když ce­lé Joá­bovo voj­sko za­čalo bořit hrad­bu,

späť na 2. Samuel, 20

Príbuzné preklady Roháček

14 A prešiel všet­ky po­kolenia Iz­raelove, po Ábel a po Bét-maachu, i celé Bérim, a shromaždili sa a prišli tiež za ním.

Evanjelický

14 Ten­to však prešiel cez všet­ky iz­rael­ské kmene až po Ábel-Bét­maachu, a všet­ci Bich­rij­ci sa zhromaždili a šli za ním.

Ekumenický

14 Ten prešiel všet­kými iz­rael­skými kmeňmi až po Ábel-Bét-Maaku. Všet­ci Bik­rij­ci sa zhromaždili a šli tiež za ním.

Bible21

14 Ten pro­šel vše­mi iz­rael­ský­mi kme­ny až po Abel-bet-maa­ku. Všich­ni Bi­chrij­ci se tam shro­máž­di­li a při­da­li se k ně­mu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček