Bible212. Letopisů5,9

2. Letopisů 5:9

Ty byly tak dlouhé, že je­jich kon­ce čnící od Truh­ly bylo vi­dět před sva­tostánkem. Zvenku je ovšem vi­dět ne­bylo. Jsou tam až dodnes.


Verš v kontexte

8 Che­ru­bové to­tiž roz­pro­stíra­li svá kříd­la nad Tru­hlou, takže svrchu přikrýva­li Tru­hlu i její tyče. 9 Ty byly tak dlouhé, že je­jich kon­ce čnící od Truh­ly bylo vi­dět před sva­tostánkem. Zvenku je ovšem vi­dět ne­bylo. Jsou tam až dodnes. 10 V Tru­hle ne­bylo nic než dvě des­ky, které tam uložil Mo­jžíš na Orébu, když Hos­po­din se syny Iz­rae­le uzavřel smlou­vu po je­jich od­cho­du z Egyp­ta.

späť na 2. Letopisů, 5

Príbuzné preklady Roháček

9 A sochory vy­čnievaly, takže bolo vidieť kon­ce sochorov z truh­ly na predok svätyne svätých, ale von ich nebolo vidieť. A je tam až do tohoto dňa.

Evanjelický

9 Žr­de tak vy­čnievali, že ich kon­ce boli viditeľné. Zo­stali tam až do­dnes.

Ekumenický

9 Žr­de vy­čnievali a ich kon­ce boli viditeľné len od za­dnej siene, zvon­ku neboli viditeľné. Sú tam až do­dnes.

Bible21

9 Ty byly tak dlouhé, že je­jich kon­ce čnící od Truh­ly bylo vi­dět před sva­tostánkem. Zvenku je ovšem vi­dět ne­bylo. Jsou tam až dodnes.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček