Bible212. Letopisů34,13

2. Letopisů 34:13

mě­li na sta­rosti nosiče a do­zíra­li na veškeré dělníky všech ře­me­sel (další levi­té byli písaři, další úředníci a další tvoři­li chrá­movou stráž).


Verš v kontexte

12 Dělníci pracova­li svědo­mi­tě. Do­zor nad nimi ko­na­li Ja­chat a Ab­diáš, levi­té ze synů Me­ra­ri­ho, a Za­cha­ri­áš a Mešulam ze synů Ke­ha­tových. Tito levi­té, samí zna­meni­tí hu­debníci, 13 mě­li na sta­rosti nosiče a do­zíra­li na veškeré dělníky všech ře­me­sel (další levi­té byli písaři, další úředníci a další tvoři­li chrá­movou stráž). 14 Když vy­náše­li stříbro věnované na Hos­po­dinův chrám, kněz Chilkiáš nale­zl kni­hu Hos­po­di­nova záko­na vy­daného skrze Mo­jžíše.

späť na 2. Letopisů, 34

Príbuzné preklady Roháček

13 A boli aj nad tými, ktorí nosili bremená, a vied­li predok všet­kým, ktorí konali prácu čo do jakejkoľvek služby. A z Levitov boli tiež pisári, úrad­níci a vrát­ni.

Evanjelický

13 boli nad nosičmi bremien a usmerňovali všet­kých robot­níkov pri akej­koľvek práci. Nie­ktorí levíti boli zasa pisár­mi, úrad­ník­mi a vrát­nik­mi.

Ekumenický

13 do­zerali na nosičov ná­kladov a boli pred­stavenými všet­kým robot­níkom pri roz­ličnej práci. Nie­ktorí leviti boli zas pisár­mi, úrad­ník­mi a vrát­nik­mi.

Bible21

13 mě­li na sta­rosti nosiče a do­zíra­li na veškeré dělníky všech ře­me­sel (další levi­té byli písaři, další úředníci a další tvoři­li chrá­movou stráž).

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček