Bible212. Letopisů32,30

2. Letopisů 32:30

Právě Eze­chiáš dal za­sypat horní ústí pra­mene Gíchon a sve­dl ho do­lů k západní straně Měs­ta Davi­dova. Eze­chiášovi se daři­lo všech­no, co dělal.


Verš v kontexte

29 Vy­stavěl si měs­ta a zís­kal ve­liká stáda bravu i sko­tu, pro­tože ho Bůh ob­dařil ne­smírným bo­hatstvím. 30 Právě Eze­chiáš dal za­sypat horní ústí pra­mene Gíchon a sve­dl ho do­lů k západní straně Měs­ta Davi­dova. Eze­chiášovi se daři­lo všech­no, co dělal. 31 Když pak ale za ním babylonští vlád­cové vy­pravi­li po­s­ly, aby se vy­pta­li na ten zá­zrak, který se v zemi ode­hrál, Bůh ho v té zkoušce ne­chal, aby se po­znalo, co všech­no má v srd­ci.

späť na 2. Letopisů, 32

Príbuzné preklady Roháček

30 Ten is­tý Ezechiáš po­kryl hor­ný výtok vody Gichona a viedol ju priamo dolu na západ­nú stranu do mes­ta Dávidov­ho. A šťast­ne sa vodilo Ezechiášovi vo všet­kých jeho prácach.

Evanjelický

30 Chiz­kija upchal hor­ný tok vôd Gíchónu a zviedol ich po západ­nom svahu mes­ta Dávidov­ho. Tak sa darilo Chiz­kijovi v každom jeho diele.

Ekumenický

30 Chiz­kija za­sypal hor­ný výtok vôd Gichónu a zviedol ich po západ­nej strane Dávidov­ho mes­ta. Chiz­kijovi sa darilo v každom podujatí.

Bible21

30 Právě Eze­chiáš dal za­sypat horní ústí pra­mene Gíchon a sve­dl ho do­lů k západní straně Měs­ta Davi­dova. Eze­chiášovi se daři­lo všech­no, co dělal.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček