Bible212. Letopisů29,19

2. Letopisů 29:19

Všech­ny nádo­by, kterých se král Achaz během své vlá­dy zrádně zbavil, jsme zho­tovi­li a po­svě­ti­li. Už jsou před Hos­po­di­novým oltářem.“


Verš v kontexte

18 Šli tedy za králem Eze­chiášem a ozná­mi­li mu: „Vyčisti­li jsme ce­lý Hos­po­dinův chrám, zápalný ol­tář s veškerým náčiním i stůl pře­dložení s veškerým náčiním. 19 Všech­ny nádo­by, kterých se král Achaz během své vlá­dy zrádně zbavil, jsme zho­tovi­li a po­svě­ti­li. Už jsou před Hos­po­di­novým oltářem.“ 20 Eze­chiáš hned ráno shro­máž­dil městské hodnostáře a vy­dal se do Hos­po­di­nova chrá­mu.

späť na 2. Letopisů, 29

Príbuzné preklady Roháček

19 i všet­ky nádoby, ktoré bol od­hodil kráľ Achaz po čas svoj­ho kraľovania, keď hrešil robiac neverne, pri­pravili sme a po­svätili, a hľa, sú pred ol­tárom Hos­podinovým.

Evanjelický

19 Všet­ko náčinie, ktoré znes­vätil kráľ Ácház počas svojej vlády, keď sa spreneveril Bohu, sme uvied­li do poriad­ku a po­svätili. Aj­hľa, je to pred ol­tárom Hos­podinovým.

Ekumenický

19 Všet­ky pred­mety, ktoré za­vr­hol kráľ Acház za svojej vlády, keď sa stal od­pad­líkom od Boha, sme upratali a po­svätili. Je to pred Hos­podinovým ol­tárom.

Bible21

19 Všech­ny nádo­by, kterých se král Achaz během své vlá­dy zrádně zbavil, jsme zho­tovi­li a po­svě­ti­li. Už jsou před Hos­po­di­novým oltářem.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček