Ekumenický2. Kronická29,19

2. Kronická 29:19

Všet­ky pred­mety, ktoré za­vr­hol kráľ Acház za svojej vlády, keď sa stal od­pad­líkom od Boha, sme upratali a po­svätili. Je to pred Hos­podinovým ol­tárom.


Verš v kontexte

18 Po­tom navštívili kráľa Chiz­kiju a hlásili: Vy­čis­tili sme celý Hos­podinov dom, ol­tár pre spaľované obety s celým za­riadením, stôl na pred­kladané chleby s celým prís­lušen­stvom. 19 Všet­ky pred­mety, ktoré za­vr­hol kráľ Acház za svojej vlády, keď sa stal od­pad­líkom od Boha, sme upratali a po­svätili. Je to pred Hos­podinovým ol­tárom. 20 Včas­ráno zhromaždil kráľ Chiz­kija hod­nos­tárov mes­ta a vy­šiel do Hos­podinov­ho domu.

späť na 2. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

19 i všet­ky nádoby, ktoré bol od­hodil kráľ Achaz po čas svoj­ho kraľovania, keď hrešil robiac neverne, pri­pravili sme a po­svätili, a hľa, sú pred ol­tárom Hos­podinovým.

Evanjelický

19 Všet­ko náčinie, ktoré znes­vätil kráľ Ácház počas svojej vlády, keď sa spreneveril Bohu, sme uvied­li do poriad­ku a po­svätili. Aj­hľa, je to pred ol­tárom Hos­podinovým.

Ekumenický

19 Všet­ky pred­mety, ktoré za­vr­hol kráľ Acház za svojej vlády, keď sa stal od­pad­líkom od Boha, sme upratali a po­svätili. Je to pred Hos­podinovým ol­tárom.

Bible21

19 Všech­ny nádo­by, kterých se král Achaz během své vlá­dy zrádně zbavil, jsme zho­tovi­li a po­svě­ti­li. Už jsou před Hos­po­di­novým oltářem.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček