Bible212. Letopisů26,23

2. Letopisů 26:23

Když Uziáš spoči­nul u svých předků, po­chova­li ho po­blíž jeho ot­ců na poli u králov­ské hrobky. Řek­li si to­tiž: „Byl pře­ce malomocný!“ Na jeho místě pak kraloval jeho syn Jo­tam.


Verš v kontexte

21 Král Uziáš pak byl až do dne své smrti malo­mo­cný a jako ta­kový byd­lel v od­děleném do­mě, pro­tože byl vy­loučen z domu Hos­po­di­nova. Králov­ský palác teh­dy spravoval jeho syn Jo­tam, který také vlá­dl li­du. 22 Ostatní Uziášovy skutky od počátku až do kon­ce sepsal pro­rok Iza­iáš, syn Amo­sův. 23 Když Uziáš spoči­nul u svých předků, po­chova­li ho po­blíž jeho ot­ců na poli u králov­ské hrobky. Řek­li si to­tiž: „Byl pře­ce malomocný!“ Na jeho místě pak kraloval jeho syn Jo­tam.

späť na 2. Letopisů, 26

Príbuzné preklady Roháček

23 A tak ľahol Uziáš a ležal so svojimi ot­cami, a po­chovali ho s jeho ot­cami na poli po­hrabišťa, ktoré pat­rilo kráľom, lebo riek­li: Je malomoc­ný. A kraľoval Jotám, jeho syn, mies­to neho.

Evanjelický

23 Keď Uzzija usnul so svojimi ot­cami, po­chovali ho pri jeho ot­coch na poli pri kráľov­ských hroboch, lebo po­vedali: Bol malomoc­ný. Po ňom sa stal kráľom jeho syn Jótam.

Ekumenický

23 Keď sa Uzzija uložil k svojim ot­com, po­chovali ho k nim na poli pri kráľov­ských hroboch, lebo sa hovorilo, že bol malomoc­ný. Po ňom sa stal kráľom jeho syn Jótam.

Bible21

23 Když Uziáš spoči­nul u svých předků, po­chova­li ho po­blíž jeho ot­ců na poli u králov­ské hrobky. Řek­li si to­tiž: „Byl pře­ce malomocný!“ Na jeho místě pak kraloval jeho syn Jo­tam.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček