Bible212. Letopisů20,15

2. Letopisů 20:15

Ře­kl: „Vše­chen Judo a obyva­te­lé Je­ruzalé­ma i ty, krá­li Jošafa­te, po­s­lou­chej­te. Toto vám praví Hos­po­din: Ne­boj­te se ani se ne­le­kej­te té ohrom­né přesi­ly. Ten boj není váš, ale Boží.


Verš v kontexte

14 Vtom upro­střed shro­máždění se­stou­pil Duch Hos­po­dinův na Jachzie­la, syna Za­cha­ri­ášova, syna Benajášova, syna Jehie­lova, syna Ma­taniášova, levi­tu ze synů Asafových. 15 Ře­kl: „Vše­chen Judo a obyva­te­lé Je­ruzalé­ma i ty, krá­li Jošafa­te, po­s­lou­chej­te. Toto vám praví Hos­po­din: Ne­boj­te se ani se ne­le­kej­te té ohrom­né přesi­ly. Ten boj není váš, ale Boží. 16 Zít­ra vy­táhně­te pro­ti nim. Uvi­dí­te, jak stou­pají do svahu Cic, a střetnete se s nimi na kon­ci strže před pouští Je­ruel.

späť na 2. Letopisů, 20

Príbuzné preklady Roháček

15 a riekol: Po­zoruj­te, všetok Júda a obyvatelia Jeruzalema, i ty kráľu Jozafate! Tak­to vám hovorí Hos­podin: Neboj­te sa vy ani sa ne­strachuj­te pred tým velikým množs­tvom, lebo nie vám je boj, ale Bohu.

Evanjelický

15 Po­vedal: Dávaj­te po­zor, všet­ci Júdej­ci a obyvatelia Jeruzalema i kráľ Jóšáfát: Tak vám vraví Hos­podin: Neboj­te sa a ne­strachuj­te sa pred tým­to veľkým davom, lebo to nie je váš boj, ale Boží boj.

Ekumenický

15 Ten pre­hovoril: Dob­re počúvaj­te všet­ci Júdov­ci, obyvatelia Jeruzalema i kráľ Jóšafat! Tak vám vraví Hos­podin: Neboj­te sa a nedes­te sa toh­to mohut­ného davu. Nebude to boj váš, ale Boží.

Bible21

15 Ře­kl: „Vše­chen Judo a obyva­te­lé Je­ruzalé­ma i ty, krá­li Jošafa­te, po­s­lou­chej­te. Toto vám praví Hos­po­din: Ne­boj­te se ani se ne­le­kej­te té ohrom­né přesi­ly. Ten boj není váš, ale Boží.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček