Bible212. Letopisů18,11

2. Letopisů 18:11

A všich­ni ti pro­ro­ci pro­ro­kova­li podobně: „Jdi na Rá­mot-gi­leád! Čeká tě úspěch! Hos­po­din ho krá­li vy­dá do rukou!“


Verš v kontexte

10 Cidkiáš, syn Kenaanův, si zho­tovil že­lez­né rohy a pro­hlásil: „To­to praví Hos­po­din: Takhle utrkáš Ara­mej­ce k smrti!“ 11 A všich­ni ti pro­ro­ci pro­ro­kova­li podobně: „Jdi na Rá­mot-gi­leád! Čeká tě úspěch! Hos­po­din ho krá­li vy­dá do rukou!“ 12 Po­sel, který šel pro Mi­chajáše, mu říkal: „­Podívej se, všich­ni pro­ro­ci jako je­den muž před­po­vídají krá­li dob­ré věci. Radě­ji mluv jako oni. Řekni mu něco dobrého.“

späť na 2. Letopisů, 18

Príbuzné preklady Roháček

11 A všet­ci proroci prorokovali tak a vraveli: Iď hore do Rámot-gileáda a konaj šťast­ne, a Hos­podin dá do ruky kráľovej.

Evanjelický

11 Podob­ne prorokovali aj os­tat­ní proroci: Tiah­ni proti Rámot-Gileádu a budeš mať ús­pech, lebo Hos­podin ho vy­dá kráľovi do rúk.

Ekumenický

11 Tak prorokovali všet­ci proroci: Vy­raz proti Rámot-Gileádu. Budeš mať ús­pech, lebo Hos­podin ho vy­dá do moci kráľa.

Bible21

11 A všich­ni ti pro­ro­ci pro­ro­kova­li podobně: „Jdi na Rá­mot-gi­leád! Čeká tě úspěch! Hos­po­din ho krá­li vy­dá do rukou!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček