Evanjelický2. Kronická18,11

2. Kronická 18:11

Podob­ne prorokovali aj os­tat­ní proroci: Tiah­ni proti Rámot-Gileádu a budeš mať ús­pech, lebo Hos­podin ho vy­dá kráľovi do rúk.


Verš v kontexte

10 Cid­kija, syn Kenaánov, si urobil želez­né rohy a volal: Tak vraví Hos­podin: Týmito budeš po­str­kovať Sýrčanov až do ich zániku. 11 Podob­ne prorokovali aj os­tat­ní proroci: Tiah­ni proti Rámot-Gileádu a budeš mať ús­pech, lebo Hos­podin ho vy­dá kráľovi do rúk. 12 Po­sol, ktorý šiel za­volať Míchu, mu po­vedal: Hľa, proroc­ké pred­povede sú jed­no­značne priaz­nivé kráľovi. Nech i tvoje slovo je ako slovo jed­ného z nich. Pred­povedaj zdar!

späť na 2. Kronická, 18

Príbuzné preklady Roháček

11 A všet­ci proroci prorokovali tak a vraveli: Iď hore do Rámot-gileáda a konaj šťast­ne, a Hos­podin dá do ruky kráľovej.

Evanjelický

11 Podob­ne prorokovali aj os­tat­ní proroci: Tiah­ni proti Rámot-Gileádu a budeš mať ús­pech, lebo Hos­podin ho vy­dá kráľovi do rúk.

Ekumenický

11 Tak prorokovali všet­ci proroci: Vy­raz proti Rámot-Gileádu. Budeš mať ús­pech, lebo Hos­podin ho vy­dá do moci kráľa.

Bible21

11 A všich­ni ti pro­ro­ci pro­ro­kova­li podobně: „Jdi na Rá­mot-gi­leád! Čeká tě úspěch! Hos­po­din ho krá­li vy­dá do rukou!“