Bible212. Královská9,21

2. Královská 9:21

„Zapřahej!“ roz­kázal na to Jo­ram. Za­přáhl mu tedy vůz a iz­rael­ský král Jo­ram vy­razil. Také jud­ský král Achaziáš vy­jel; každý se vy­dal ve svém voze na­pro­ti Je­huovi. Setka­li se na po­zemku Ná­bo­ta Jiz­re­el­ského.


Verš v kontexte

20 Strážný pak ohlásil: „Do­jel až k nim, ale ne­vrací se. Pod­le jíz­dy je to Je­hu, syn Ni­mši­ho; jede jako šílený.“ 21 „Zapřahej!“ roz­kázal na to Jo­ram. Za­přáhl mu tedy vůz a iz­rael­ský král Jo­ram vy­razil. Také jud­ský král Achaziáš vy­jel; každý se vy­dal ve svém voze na­pro­ti Je­huovi. Setka­li se na po­zemku Ná­bo­ta Jiz­re­el­ského. 22 Když Jo­ram uvi­děl Je­hua, ze­ptal se: „Je­hu, je pokoj?“ „Jak může být pokoj,“ zvo­lal Je­hu, „dokud je tu všu­de ko­lem smil­stvo a ča­rodějnictví tvé matky Jezábel!“

späť na 2. Královská, 9

Príbuzné preklady Roháček

21 Vtedy riekol Jorám: Za­priah­ni! A za­priahol do voza. A tak vy­šiel Jorám, iz­rael­ský kráľ, aj Achaziáš, jud­ský kráľ, každý na svojom voze, a vy­j­dúc vús­trety Jehu-vovi stret­li sa s ním na podiele Nábota Jiz­reel­ského.

Evanjelický

21 Vtedy Jórám roz­kázal: Za­priah­ni! Keď za­priah­li do jeho voza, vy­tiahol iz­rael­ský kráľ Jórám s jud­ským kráľom Achaz­jom, každý vo svojom voze. Šli v ús­trety Jéhúdovi. Stret­li sa na poli jez­reel­ského Nábota.

Ekumenický

21 Strážny hlásil znovu: Prišiel až k nim, ale sa ne­vracia. Spôsob jaz­dy sa ponáša na Nimšiho syna Jehua, lebo sa rúti bláz­nivo.

Bible21

21 „Zapřahej!“ roz­kázal na to Jo­ram. Za­přáhl mu tedy vůz a iz­rael­ský král Jo­ram vy­razil. Také jud­ský král Achaziáš vy­jel; každý se vy­dal ve svém voze na­pro­ti Je­huovi. Setka­li se na po­zemku Ná­bo­ta Jiz­re­el­ského.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček