Bible212. Královská8,2

2. Královská 8:2

Že­na se za­ří­di­la, jak Boží muž ře­kl. Od­stěhova­la se s ce­lou ro­di­nou pryč a strávi­la sedm let ve fi­lištín­ské ze­mi.


Verš v kontexte

1 Elíša ře­kl té ženě, jejíhož syna vzkřísil: „Ihned se s ce­lou ro­di­nou od­stěhuj a nějaký čas zůstaň, kde to půjde. Hos­po­din do této země přivo­lal hlad a ten po­trvá sedm let.“ 2 Že­na se za­ří­di­la, jak Boží muž ře­kl. Od­stěhova­la se s ce­lou ro­di­nou pryč a strávi­la sedm let ve fi­lištín­ské ze­mi. 3 Když těch sedm let uplynulo, vrá­ti­la se od­tud a přiš­la ke krá­li, aby se do­mohla svého domu a po­zemků.

späť na 2. Královská, 8

Príbuzné preklady Roháček

2 A žena vstanúc urobila podľa slova muža Božieho a od­išla i so svojou čeľaďou a po­hos­tínila v zemi Filištínov sedem rokov.

Evanjelický

2 Žena teda vstala; urobila podľa slov Božieho muža. Od­išla aj so svojou domác­nosťou a zdržovala sa ako cudzin­ka sedem rokov v krajine Filištín­cov.

Ekumenický

2 Žena sa za­riadila podľa slova Božieho muža. Od­išla so svojou domác­nosťou a sedem rokov pre­chod­ne bývala v krajine Filištín­cov.

Bible21

2 Že­na se za­ří­di­la, jak Boží muž ře­kl. Od­stěhova­la se s ce­lou ro­di­nou pryč a strávi­la sedm let ve fi­lištín­ské ze­mi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček