Bible212. Královská5,10

2. Královská 5:10

Elíša mu po svém po­s­lu vzkázal: „Jdi a sedmkrát se omyj v Jordánu. Tak se tvé tělo uz­draví a bu­deš čistý.“


Verš v kontexte

9 Když pak Ná­man do­razil se svým vo­zem a spřežením a za­stavil se u vcho­du do Elíšova do­mu, 10 Elíša mu po svém po­s­lu vzkázal: „Jdi a sedmkrát se omyj v Jordánu. Tak se tvé tělo uz­draví a bu­deš čistý.“ 11 Ná­ma­na to tak po­pu­di­lo, že šel pryč. „Mys­lel jsem, že ke mně aspoň vy­jde ven!“ rozči­loval se. „Mys­lel jsem, že bude vzývat jméno svého Boha Hos­po­di­na a mávat ru­kou nad ne­mo­cným mís­tem, aby malo­mo­cen­ství ode­h­nal.

späť na 2. Královská, 5

Príbuzné preklady Roháček

10 A Elize­us po­slal k nemu po­sla s od­kazom: Iď a umy sa sedem ráz v Jor­dáne, a tvoje telo sa ti na­vráti zdravé, a budeš čis­tý.

Evanjelický

10 Elíze­us po­slal k nemu po­sla s od­kazom: Choď a umy sa sedemk­rát v Jor­dáne, a telo budeš mať ako pred­tým. Budeš čis­tý.

Ekumenický

10 Elize­us mu po po­slovi od­kázal: Choď, umy sa sedemk­rát v Jordáne a telo budeš mať opäť zdravé ako pred­tým.

Bible21

10 Elíša mu po svém po­s­lu vzkázal: „Jdi a sedmkrát se omyj v Jordánu. Tak se tvé tělo uz­draví a bu­deš čistý.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček