Evanjelický2. Kráľov5,10

2. Kráľov 5:10

Elíze­us po­slal k nemu po­sla s od­kazom: Choď a umy sa sedemk­rát v Jor­dáne, a telo budeš mať ako pred­tým. Budeš čis­tý.


Verš v kontexte

9 Na­amán prišiel aj so svojimi koňmi a voz­mi a za­stal pri vchode do Elíze­ov­ho domu. 10 Elíze­us po­slal k nemu po­sla s od­kazom: Choď a umy sa sedemk­rát v Jor­dáne, a telo budeš mať ako pred­tým. Budeš čis­tý. 11 Na­amán sa na­hneval a od­išiel so slovami: Mys­lel som si: Iste vy­j­de, za­stane si a bude vzývať meno Hos­podina, svoj­ho Boha, po­tom za­máva rukou nad pos­ti­hnutým mies­tom a sníme zo mňa malomocen­stvo.

späť na 2. Kráľov, 5

Príbuzné preklady Roháček

10 A Elize­us po­slal k nemu po­sla s od­kazom: Iď a umy sa sedem ráz v Jor­dáne, a tvoje telo sa ti na­vráti zdravé, a budeš čis­tý.

Evanjelický

10 Elíze­us po­slal k nemu po­sla s od­kazom: Choď a umy sa sedemk­rát v Jor­dáne, a telo budeš mať ako pred­tým. Budeš čis­tý.

Ekumenický

10 Elize­us mu po po­slovi od­kázal: Choď, umy sa sedemk­rát v Jordáne a telo budeš mať opäť zdravé ako pred­tým.

Bible21

10 Elíša mu po svém po­s­lu vzkázal: „Jdi a sedmkrát se omyj v Jordánu. Tak se tvé tělo uz­draví a bu­deš čistý.“