Bible212. Královská14,11

2. Královská 14:11

Amaciáš ale ne­po­s­le­chl. Iz­rael­ský král Je­ho­aš tedy vy­táhl a utkal se s jud­ským králem Amaciášem u jud­ského Bet-še­meše.


Verš v kontexte

10 Po­razil jsi Edo­ma, srd­ce se ti dme. Jen se chlub, ale radě­ji zůstaň do­ma. Pro­č si říkáš o neštěstí? Chceš padnout a strh­nout s se­bou i Judu?“ 11 Amaciáš ale ne­po­s­le­chl. Iz­rael­ský král Je­ho­aš tedy vy­táhl a utkal se s jud­ským králem Amaciášem u jud­ského Bet-še­meše. 12 Juda byl Iz­rae­lem po­ražen a ce­lé jeho voj­sko se rozu­teklo do­mů.

späť na 2. Královská, 14

Príbuzné preklady Roháček

11 Ale ne­pos­lúchol Amaziáš. Pre­to od­išiel hore Jo­as, iz­rael­ský kráľ, a tedy si po­zreli do tvári, on i Amaziáš, jud­ský kráľ, v Bét-šemeši, ktoré pat­rí Judsku.

Evanjelický

11 Amac­ja však ne­pos­lúchol. Vy­tiahol teda Jóáš, iz­rael­ský kráľ, a pri Bétšemeši v Jud­sku si po­zreli do očí, on i jud­ský kráľ Amac­ja.

Ekumenický

11 Amac­ja však ne­pos­lúchol. Tak pri­tiahol iz­rael­ský kráľ Jóaš. On i jud­ský kráľ Amac­ja si zmerali sily pri Bét-Šemeši v Judsku.

Bible21

11 Amaciáš ale ne­po­s­le­chl. Iz­rael­ský král Je­ho­aš tedy vy­táhl a utkal se s jud­ským králem Amaciášem u jud­ského Bet-še­meše.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček