Bible211. Samuel28,3

1. Samuel 28:3

Sa­muel byl mr­tev. Všich­ni Iz­rael­ci ho oplakáva­li a po­hř­bi­li ho v Rámě, ve městě, kde byd­lel. Saul ze země od­stranil všech­ny věšt­ce a du­chaře.


Verš v kontexte

2 Ten mu od­po­věděl: „Pak tedy po­znáš, co tvůj služebník dovede.“ Achiš na to Davi­dovi ře­kl: „Tak to tě jmenu­ji na­trvalo svým osobním strážcem.“ 3 Sa­muel byl mr­tev. Všich­ni Iz­rael­ci ho oplakáva­li a po­hř­bi­li ho v Rámě, ve městě, kde byd­lel. Saul ze země od­stranil všech­ny věšt­ce a du­chaře. 4 Fi­lištíni se shro­máž­di­li, při­táh­li a utá­boři­li se v Šu­ne­mu. Saul tedy shro­máž­dil ce­lý Iz­rael a utá­boři­li se v po­hoří Gil­boa.

späť na 1. Samuel, 28

Príbuzné preklady Roháček

3 A Samuel už bol zo­mrel, a smútil za ním celý Iz­rael, a po­chovali ho v Ráme, v jeho vlast­nom mes­te. A Saul bol od­stránil vešt­cov, k­torí vy­volávali duchov, a vedom­cov zo zeme.

Evanjelický

3 Samuel už bol mŕt­vy; celý Iz­rael smútil za ním a po­chovali ho v jeho mes­te Ráme. Saul od­stránil zo zeme vy­volávačov duchov zo­mretých a vešt­cov.

Ekumenický

3 Samuel zo­mrel a celý Iz­rael ho oplakával. Po­chovali ho v jeho mes­te, v Ráme. Saul od­stránil z krajiny vy­volávačov duchov zo­mrelých a vešt­cov.

Bible21

3 Sa­muel byl mr­tev. Všich­ni Iz­rael­ci ho oplakáva­li a po­hř­bi­li ho v Rámě, ve městě, kde byd­lel. Saul ze země od­stranil všech­ny věšt­ce a du­chaře.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček