Bible211. Samuel24,10

1. Samuel 24:10

Po­tom Saulovi ře­kl: „Pro­č po­s­lou­cháš lid­ské řeči, že se ti David snaží ublížit?


Verš v kontexte

9 Hned po­tom vy­šel z jes­kyně i David a za­vo­lal za Sau­lem: „Můj pane! Králi!“ Saul se ohlé­dl. David padl tváří k zemi a poklo­nil se. 10 Po­tom Saulovi ře­kl: „Pro­č po­s­lou­cháš lid­ské řeči, že se ti David snaží ublížit? 11 Po­hleď, dnes vi­díš na vlastní oči, že mi tě v té jes­ky­ni Hos­po­din vy­dal do ru­kou. Říka­li mi, ať tě za­bi­ju, ale mně tě bylo líto. Ře­kl jsem si, že na svého pá­na ne­vztáhnu ruku – vž­dyť je to Hos­po­dinův po­mazaný.

späť na 1. Samuel, 24

Príbuzné preklady Roháček

10 Hľa, dnes vidia tvoje oči, že ťa Hos­podin bol dnes vy­dal do mojej ruky v jas­kyni, a vraveli mi, aby som ťa za­bil; ale moje oko sa zľutovalo nad tebou, a riekol som: Ne­vys­triem svojej ruky na svoj­ho pána, lebo je po­mazaný Hos­podinov.

Evanjelický

10 Dávid po­vedal Sau­lovi: Prečo počúvaš reči ľudí, ktorí hovoria, že Dávid hľadá tvoju skazu?

Ekumenický

10 Dávid vy­čítal Sau­lovi: Prečo dbáš na reči ľudí, ktorí tvr­dia, že Dávid ťa chce za­biť.

Bible21

10 Po­tom Saulovi ře­kl: „Pro­č po­s­lou­cháš lid­ské řeči, že se ti David snaží ublížit?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček