Bible211. Samuel2,28

1. Samuel 2:28

Právě jeho jsem si ze všech iz­rael­ských kmenů vy­vo­lil za kněze, aby vy­stu­po­val k mé­mu ol­táři, aby pá­lil ka­di­dlo a nosil pře­de mnou efod. Rodu tvého praot­ce jsem svěřil všech­ny oh­nivé obě­ti synů Iz­rae­le.


Verš v kontexte

27 Za Elím přišel Boží muž a ře­kl mu: „Tak praví Hos­po­din: Cožpak jsem se ne­u­kázal rodu tvého praot­ce, když ještě byli ot­ro­ci fa­rao­nova domu v Egyptě? 28 Právě jeho jsem si ze všech iz­rael­ských kmenů vy­vo­lil za kněze, aby vy­stu­po­val k mé­mu ol­táři, aby pá­lil ka­di­dlo a nosil pře­de mnou efod. Rodu tvého praot­ce jsem svěřil všech­ny oh­nivé obě­ti synů Iz­rae­le. 29 Pro­č tedy pošlapává­te mé obě­ti a da­ry, které jsem určil Příbytku? Svých synů si vážíš více než­li mě. Vy­kr­mi­li jste se tím nej­lepším z obětních darů mého lidu Iz­rae­le!

späť na 1. Samuel, 2

Príbuzné preklady Roháček

28 A vy­volil som si ho zpomedzi všet­kých po­kolení Iz­raelových sebe za kňaza, aby obetoval zápal­né obeti na mojom ol­tári, aby kadil kadivo, aby nosil efod predo mnou. A dal som domu tvoj­ho otca všet­ky ohňové obeti synov Iz­raelových.

Evanjelický

28 Spomedzi všet­kých kmeňov Iz­raela vy­volil som si ho za kňaza, aby vy­stupoval k môj­mu ol­táru, aby za­paľoval kadid­lo a nosil predo mnou efód; a domu tvoj­ho otca dal som všet­ky ohňové obete Iz­rael­cov!

Ekumenický

28 Vy­volil som si ho za kňaza spomedzi všet­kých kmeňov Iz­raela, aby na mojom ol­tári prinášal spaľované obety, pálil kadid­lo a nosil predo mnou efód. Tvojej rodine som prenechal všet­ky ohňové obety Iz­raelitov.

Bible21

28 Právě jeho jsem si ze všech iz­rael­ských kmenů vy­vo­lil za kněze, aby vy­stu­po­val k mé­mu ol­táři, aby pá­lil ka­di­dlo a nosil pře­de mnou efod. Rodu tvého praot­ce jsem svěřil všech­ny oh­nivé obě­ti synů Iz­rae­le.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček