Bible211. Samuel2,27

1. Samuel 2:27

Za Elím přišel Boží muž a ře­kl mu: „Tak praví Hos­po­din: Cožpak jsem se ne­u­kázal rodu tvého praot­ce, když ještě byli ot­ro­ci fa­rao­nova domu v Egyptě?


Verš v kontexte

26 Chlapec Sa­muel však pro­spíval, ros­tl a byl mi­lý jak Hos­po­di­nu, tak i li­dem. 27 Za Elím přišel Boží muž a ře­kl mu: „Tak praví Hos­po­din: Cožpak jsem se ne­u­kázal rodu tvého praot­ce, když ještě byli ot­ro­ci fa­rao­nova domu v Egyptě? 28 Právě jeho jsem si ze všech iz­rael­ských kmenů vy­vo­lil za kněze, aby vy­stu­po­val k mé­mu ol­táři, aby pá­lil ka­di­dlo a nosil pře­de mnou efod. Rodu tvého praot­ce jsem svěřil všech­ny oh­nivé obě­ti synů Iz­rae­le.

späť na 1. Samuel, 2

Príbuzné preklady Roháček

27 A prišiel nejaký muž Boží k Élimu a riekol mu: Tak­to hovorí Hos­podin: Či nie je tak, že som sa zjavil domu tvoj­ho ot­ca, keď boli v Egyp­te, pre dom fara­onov?

Evanjelický

27 I prišiel k Élimu muž Boží a riekol mu: Tak­to hovorí Hos­podin: Zreteľne som sa vy­javil domu tvoj­ho ot­ca, keď boli v Egyp­te, v dome faraónovom.

Ekumenický

27 Raz prišiel k Élimu Boží muž a po­vedal mu: Tak­to vraví Hos­podin: Domu tvoj­ho otca som sa zjavil, keď bol ešte v Egypte pod­daným v dome faraóna.

Bible21

27 Za Elím přišel Boží muž a ře­kl mu: „Tak praví Hos­po­din: Cožpak jsem se ne­u­kázal rodu tvého praot­ce, když ještě byli ot­ro­ci fa­rao­nova domu v Egyptě?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček