Evanjelický1. Samuelova2,28

1. Samuelova 2:28

Spomedzi všet­kých kmeňov Iz­raela vy­volil som si ho za kňaza, aby vy­stupoval k môj­mu ol­táru, aby za­paľoval kadid­lo a nosil predo mnou efód; a domu tvoj­ho otca dal som všet­ky ohňové obete Iz­rael­cov!


Verš v kontexte

27 I prišiel k Élimu muž Boží a riekol mu: Tak­to hovorí Hos­podin: Zreteľne som sa vy­javil domu tvoj­ho ot­ca, keď boli v Egyp­te, v dome faraónovom. 28 Spomedzi všet­kých kmeňov Iz­raela vy­volil som si ho za kňaza, aby vy­stupoval k môj­mu ol­táru, aby za­paľoval kadid­lo a nosil predo mnou efód; a domu tvoj­ho otca dal som všet­ky ohňové obete Iz­rael­cov! 29 Prečo šliapete po mojej obeti a po mojom dare, ktoré som nariadil v tom­to príbyt­ku? Synov svojich si viac uc­til ako mňa, takže ste tučneli z naj­lepších čas­tí všet­kých darov môj­ho iz­rael­ského ľudu.

späť na 1. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

28 A vy­volil som si ho zpomedzi všet­kých po­kolení Iz­raelových sebe za kňaza, aby obetoval zápal­né obeti na mojom ol­tári, aby kadil kadivo, aby nosil efod predo mnou. A dal som domu tvoj­ho otca všet­ky ohňové obeti synov Iz­raelových.

Evanjelický

28 Spomedzi všet­kých kmeňov Iz­raela vy­volil som si ho za kňaza, aby vy­stupoval k môj­mu ol­táru, aby za­paľoval kadid­lo a nosil predo mnou efód; a domu tvoj­ho otca dal som všet­ky ohňové obete Iz­rael­cov!

Ekumenický

28 Vy­volil som si ho za kňaza spomedzi všet­kých kmeňov Iz­raela, aby na mojom ol­tári prinášal spaľované obety, pálil kadid­lo a nosil predo mnou efód. Tvojej rodine som prenechal všet­ky ohňové obety Iz­raelitov.

Bible21

28 Právě jeho jsem si ze všech iz­rael­ských kmenů vy­vo­lil za kněze, aby vy­stu­po­val k mé­mu ol­táři, aby pá­lil ka­di­dlo a nosil pře­de mnou efod. Rodu tvého praot­ce jsem svěřil všech­ny oh­nivé obě­ti synů Iz­rae­le.