Ekumenický1. Samuelova2,27

1. Samuelova 2:27

Raz prišiel k Élimu Boží muž a po­vedal mu: Tak­to vraví Hos­podin: Domu tvoj­ho otca som sa zjavil, keď bol ešte v Egypte pod­daným v dome faraóna.


Verš v kontexte

26 Mladý Samuel však rás­tol a bol obľúbený u Hospodina aj u ľudí. 27 Raz prišiel k Élimu Boží muž a po­vedal mu: Tak­to vraví Hos­podin: Domu tvoj­ho otca som sa zjavil, keď bol ešte v Egypte pod­daným v dome faraóna. 28 Vy­volil som si ho za kňaza spomedzi všet­kých kmeňov Iz­raela, aby na mojom ol­tári prinášal spaľované obety, pálil kadid­lo a nosil predo mnou efód. Tvojej rodine som prenechal všet­ky ohňové obety Iz­raelitov.

späť na 1. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

27 A prišiel nejaký muž Boží k Élimu a riekol mu: Tak­to hovorí Hos­podin: Či nie je tak, že som sa zjavil domu tvoj­ho ot­ca, keď boli v Egyp­te, pre dom fara­onov?

Evanjelický

27 I prišiel k Élimu muž Boží a riekol mu: Tak­to hovorí Hos­podin: Zreteľne som sa vy­javil domu tvoj­ho ot­ca, keď boli v Egyp­te, v dome faraónovom.

Ekumenický

27 Raz prišiel k Élimu Boží muž a po­vedal mu: Tak­to vraví Hos­podin: Domu tvoj­ho otca som sa zjavil, keď bol ešte v Egypte pod­daným v dome faraóna.

Bible21

27 Za Elím přišel Boží muž a ře­kl mu: „Tak praví Hos­po­din: Cožpak jsem se ne­u­kázal rodu tvého praot­ce, když ještě byli ot­ro­ci fa­rao­nova domu v Egyptě?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček